| |
May 19, 2026
|
|
|
|
|
ML 3270 - Translation as Writing An introduction to the practice and theory of translation into English with special emphasis on translation as a form of writing/composition. Includes analysis and discussion of good writing and of the students’ own translations and compositions.
Requisites: A 2120 level course in any foreign language and First Year English Composition (ENG 1510 or 1610) Credit Hours: 3 OHIO BRICKS: Foundations: Advanced Writing, Foundations: Written Communication Repeat/Retake Information: May be retaken two times excluding withdrawals, but only last course taken counts.
Lecture/Lab Hours: 3.0 lecture Eligible Grades: A-F,WP,WF,WN,FN,AU,I Term(s) Typically Offered: Learning Outcomes: - Students will be able to employ appropriate style and tone for different kinds of writing in English.
- Students will be able to interpret written texts through close reading in the source language.
- Students will be able to produce faithful understandings appropriate to the context and purpose of the original text.
- Students will be able to apply translation theories to convey the original writer’s intent through accurate and meaningful content.
- Students will be able to use appropriate structural and stylistic elements for translation studies.
- Students will be able to identify and use cultural, grammatical, and lexical resources to engage with the original text and develop an accurate translation.
- Students will be able to use syntax and mechanics effectively in English and another language to communicate ideas of the original text.
Add to Portfolio (opens a new window)
|
|